Aramaico
(Carlos Iafelice Junior)
The Aramaico the aramaica language is the used semítico language for the peoples who inhabited the Middle East. A language with proper alphabet and a history of more than three a thousand years. Its alphabet, a spontaneous creation of the people who lived there, was adopted by kings and emperors to also transcribe to the future generations the way of administration of its old empires and the used rituals in worships of deities, being, therefore the original language where the Biblical books of Daniel and Esdras had been written and also the new edition of the Talmud. Belonging to the family of Afro-Asian languages, it is classified in the sub-group of the semíticas languages, to which also to the Arab language and the Hebrew one belong. The aramaico was, possibly, the language said for Jesus and still today materna of some small communities in the Middle East is the language, especially in the interior of the Syrian. Under the religious point of view, some researchers teorizam that the word arameu comes of the term -;aram, name of the fifth son of Without, the -;Gênesis first-born of Noah 10,21. However, the study of the expressions of that it makes use the Hebrew classic, made up only of consonants, does not allow us to risk some meaning phonetic to find the root of the significant one. It also makes impracticable it, the pronunciation of the fifth son of Without in Hebrew, whose hypothesis is speculative and tendenciosa, opening space for the point of view of the sematologia. Going of meeting to other studies based on the anthropology one suggests that the aramaico expression has a bond with a tribe of assaulting Bedouins who inhabited the highlands, in this way harame in Arab language -;idioma brother, mentioning itself it the assaulting term, that have 5000 years, suffered to some changes in the prefix ha without letter h, changedding itself into the current name. Today the aramaico is a rich language in expressions and very enlightening for the history of the humanity and its importance the connector link in the fônica chain between the modern Arab and the Hebrew primitive inhabits in the fact of being a referencial language or either in that it says respect to the pronúnciação of the 22 consonants without vowels of the Hebrew alphabet. Different of the Hebrew one, a mere decorative alphabet, only seen in monument, works of art and tapestry, the aramaico always was an active language in the interior of the Syrian and its longevity if must to the fact of being written and being spoken by the Christian villagers who during milênios inhabited the cities to the capital Damson plum north of the Syrian, between them admittedly the vilarejos of Ma'lula and Yabrud, this last one -; where Jesus Christ took up quarters per 3 days; beyond these other villages of the Mesopotâmia admittedly catholics for where Christ passed, as Tur'Abdin to the south of Turkey, had made with that the aramaico arrived unbroken until the present. In the beginning of the passed century, had the persecutions religious politics and, thousand of these Christians they had run away for ocidente where still today they remain few hundreds, living in the United States of America, the Europe and the South America and that curiously they say and they write fluentemente the language said for Jesus Christ.
Resumos Relacionados
- Languages And Writing
- Christians (derivation)
- The Italian Language
- Headway Workbook/advanced
- Vanishing Voices
|
|