BUSCA

Links Patrocinados



Buscar por Título
   A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z


Eu sou um gato
(Natsume Soseki)

Publicidade
Leia-se o livro em paralelo com Memórias Póstumas de Brás Cubas, pois entre Machado de Assis e Natsume Soseki há muito coisa em comum.O livro é cheio de digressões e rupturas, que causam um efeito cômico e desnorteiam o leitor.Machado de Assis falava em forma livre, enquanto Sosek comparava essa forma de escrever como o verrugoso pepino-do-mar, um bicho sobre o qual não se sabe onde fica a cauda ou a cabeça. Essa técnica ambos eles aprenderam com Laurence Stern ( escritor inglês  de 1713- 1768), cujo livro A Vida e as Opiniões do cavalheiro Tristam Shandy era o livro de cabeceira de ambos.Os dois livros são fragmentários, nas quais a ação é interrompida a cada passo pelas reflexões excêntricas de um protagonista que não deve nada a ninguém: um defunto autor no caso de Memórias Póstumas e um gato com inclinações filosóficas no caso de Um Gato.Esse gato nascido na rua acompanha as conversas com freqüência ridículas de seu amo, o professor Kushami, explora  vida familiar dos vizinhos novos-ricos, passeia pelos banhos públicos de Tóquio e relata tudo com uma língua verdadeiramente ferina.
O livro Eu sou um gato foi lançado originalmente em 1905 sendo a estréia de Soseki na ficção e confunde-se com a vida de seu autor. Ele foi abandonado aos 2 anos e criado com uma tia e somente veria seus pais nove anos depois.Solitário, independente ele era um intelectual assombrado pelo influxo da cultura e dos costumes ocidentais sore o Japão, pois ele nasceu dois meses antes do Japão abrir seus portos aos americanos pondo fim a séculos de isolacionismo e  feudalismo. Subiu ao poder a dinastia Meiji que alguns anos depois com idéias ocidentais e imperalistas buscou a construção do grande Império do Sol Nascente e deu no que deu ( 1º e 2º guerra mundial).
No livro ele zomba do professor com seu rebuscamento de palavras e vocabulário se sentido de palavras estrangeiras.À medida que o livro se aproxima do final, o professor perde um pouco de seu humor e adquire sabedoria e reflete de maneira amarga sore os dilemas japoneses e o sentido de sua própria vida.



Resumos Relacionados


- Memórias Póstumas De Brás Cubas

- Memorial De Aires

- Memórias Póstumas

- Memórias Póstumas De Brás Cubas

- Memorias Postumas



Passei.com.br | Biografias

FACEBOOK


PUBLICIDADE




encyclopedia