Última parte de "Jesus, o homem escolhido por Ifá".
(Aécio Rawlison)
Ní wá ? dárin /e evocando Pèkútú y?kè pèkútú y?kè (nome do Awo) Bàbà f?rúnlá j?kà ó yo (O pai usou sopa de quiabo e pudim feito da farinha de inhame para comer em satisfação a todos - nome do awo) Pèkútú y?kè (nome do awo) Wòó, wòó, wòó, wòó Ni ? paté /depois de algum tempo começar a aplaudir ?gbà ó yá /As pessoas sabiam Àw?n èèyàn bá ri pé oriin rè dùn /Que suas musicas tinham melodias Wón bá ? bá a k? ó /Começaram a cantar e louvar Ní bá tún ? ?e /E puderam gritar Òwónrín?ogbè, Òwónrín?ogbè Òwónrín?ogbè, Òwónrín?ogbè Bàbà f?rúnlá j?kà ó yo /O pai usou sopa de quiabo e pudim feito da farinha de inhame para comer em satisfação a todos Òwónrín?ogbè Òwónrín?ogbè Wòó, wòó, wòó, Wòó, wòó, wòó, ?gbà ó papé di ?wó iròlé /Ele aplaudiu e aplaudiu e antes de escurecer Ti ó mó? bò wálé /E fosse voltar a casa para dormir Àw?n méjì tèlé e /Dois homens o seguiu Ó kó méjì òhún /Ele os dois a Ifa Ó lòó fi han Ifá /E mostrou a eles Ifá Ifá pé kó loodi ilú kejí /Ifa pediu para eles irem ao lado Oeste Kó tún lòó ?e bákan náà /E desenrolar o que tinha feito Kó kólé ganta síbè /Assim ele voltou a cabana Kó lànà gb??r? síbè /e voltou a fazer suas rezas Kó tún mó? jó /Voltou a bailar com as pessoas Ó tún ?e béè /Fazer os encantamentos Ó tún dárin /e cantar Ní ? ?e Pèkútú y?kè pèkútú y?kè (Nome do Awo) Bàbà f?rúnlá j?kà ó yo /O pai usou sopa de quiabo e pudim feito da farinha de inhame para comer em satisfação a todosPèkútú y?kè (Nome do Awo) Wòó, wòó, wòó, (Som das palmas) Gbogbo èèyàn tún bá a ?bè /Todos se juntaram para fazer as canções Wón bá tún ? jó /Foram até a entrada da noite ?gbà ó di ?wó àsálé Àw?n méjì tún tèlé /e Duas pessoas a mais chegaram e tornaram segudores Ó tún loodi ilú k?ta /E foram a parte do Norte Ó tún dárin /Começaram a fazer os cantos Ó tún jó /e as mesmas rezas aprendidas Ó tún rí méjì miin O/s mesmos dois seguidores ?gbà ó tún yá Ó loodi ilú k?rin /Foram para a parte sul Ó tún jó jóó jó /Fizeram as mesmas orações Ó tún dárin /E musicas Ní ? pé Pèkútú y?kè pèkútú y?kè (nome do Awo) Bàbà f?rúnlá j?kà ó yo /O pai usou sopa de quiabo e pudim feito da farinha de inhame para comer em satisfação a todos Pèkútú y?kè (Nome do Awo) Òwónrín?ogbè, Òwónrín?ogbè Bàbà f?rúnlá j?kà ó yo /O pai usou sopa de quiabo e pudim feito da farinha de inhame para comer em satisfação a todos Òwónrín?ogbè Wòó, wòó, wòó Ó bá tún bèèrè sìí jó /Antes de terminar as orações ?gbà tí ó mée relé /Na casa iriam somar mais Tí ilé tún ?ú dèdèèdè Àw?n méjì tún tèlé e /Assim vieram mais dois a casa Ó bá kó àw?n méjèèje /Podendo somar oito Ó kó w?n lòó han Ifá /Ele mostrou seu Ifa a eles Ifá pé iw? Jéésù /Ifa disse você Jesus N?kaan ré ó mó? j? /Será premiado Ifá pé púpò ló pè /Ifa disse que suas coisas serão como ele (Ifa) desejar ?ùgbón diè ló ri /Mas você chamou por muitos Ó ni ?ùgbón diè tóo ri un /Eu digo que poucos vieram até você Yóó di ?lá mó ? lówó /Eles tornaram grandes homens Ifá ni mó? l? iw? Jéésù /Ifa disse então a você Jesus Jéésù bá l? /Jesus faça o que tem que fazer Béè ni Jéésù ?e tóbi láyé tée dòní/ E assim igualmente a Jesus seus seguidores foram grandes Ifá pé eléyiun ó tóbi láyé./ Ifá disse que essa pessoa será famosa e reconhecida por todos "Para o trinunfo do mal, só é preciso que os bons homens não façam nada". (Edmund Burk)
Resumos Relacionados
- Continuação De "jesus, O Homem Escolhido Por Ifá"
- A Raposa E A Cegonha
- Inhame Inhame
- Receitas Do João -bolo De Chocolate Com Calda
- Ervilha Refogada
|
|