BUSCA

Links Patrocinados



Buscar por Título
   A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z


Investimentos: O Segredo De George Soros E Warren Buffett
(Mark Tier)

Publicidade
Este é um dos melhores livros
sobre investimentos que eu já li. O título é meio apelativo para chamar
a atenção. Na realidade o autor, que é master
em Programação Neurolingüística (PNL), resolveu estudar o que Warren
Buffet e George Soros tinham em comum e que o investidor médio não
tinha -- mesmo ambos tendo estilos completamente diferentes, os dois
são altamente bem-sucedidos. O resultado foi uma lista de 23 hábitos
vencedores, que o autor explora em detalhes no livro.

A idéia do livro não é apresentar uma "fórmula mágica" que os mega
investidores usam, até porque elas não existem. O que o autor enfatiza
é que cada um de nós descubra a nossa própria fórmula, desenvolva a
nossa própria estratégia de investimentos, levando em conta os 23
hábitos vencedores e evitando ao máximo os sete pecados capitais que o
autor também explica.

A explicação de cada hábito é repleta de exemplos práticos e é
impossível não se idendificar com as explicações do autor e ver de
imediato o que deve ser melhorado em sua estratégia e em seus
investimentos. É um livro para ler e reler algumas vezes.

Este é definitivamente um daqueles livros que mexem, que fazem com que
você confronte suas estratégias de investimento e as questione. É um
livro que faz você se mexer, sair do lugar, agir.

Definitivamente está na minha lista dos melhores livros sobre
investimentos que eu já li. Mesmo pequenos investidores vão usufruir das dicas contidas neste livro.
Outros
livros se focam nas várias operações que os dois mestres, George Soros e Warren Buffett,  fizeram e suas
supostas estratégias, mas elas estão muito longe do investidor comum. Este livro foca no que é
importante: nos hábitos, isto é, em ter a mentalidade correta para ser
um investidor de sucesso.

Vale ressaltar também a excelente página de recomendações de outros
livros para ler. Com certeza tem pelo menos meia dúzia de livros a
comprar baseado na lista do autor! Eu acho no mínimo curioso como
muitos autores não colocam uma bibliografia básica ou uma lista de
livros recomendados caso o leitor queira aprender ainda mais sobre o
assunto.

O único problema do livro são alguns tropeções da tradução, uma
constante nos livros publicados pela Editora Campus (até que neste
livro foram poucos). Em alguns momentos tive que fazer um "back
translation" para adivinhar o que deveria estar escrito no idioma
original para tentar entender. caso você vá comprar ou já tenha este
livro, fiz uma pequena lista dos principais erros de tradução que eu
encontrei:

p.98: "home run". A tradutora colocou uma explicação errada do que é
"home run". "Home run" é a jogada máxima do beisebol, e é quando o
rebatedor consegue circular o campo, isto é, passar por todas as bases,
antes de o apanhador conseguir pegar a bola de volta. Normalmente (mas
nem sempre) isso ocorre quando a bola ultrapassa os limites do campo.
Existem zilhões de outras expressões que traduziriam "home run" com
precisão no contexto, tal como "gol de placa", "acertar na mosca", etc.

p. 107: "dumping". A tradução correta da frase contendo esta palavra
deveria ser "Até hoje não sei se o corretor acreditava no que dizia ou
se simplesmente estava tentando descarregar suas ações". "Dumping" ou
"to dump" tem dois sentidos, um no sentido de "descarregar", "se
livrar" e outro no sentido de vender um produto a preço abaixo do de
custo para quebrar os concorrentes. A tradutora equivocadamente achou
que o texto tratava deste segundo sentido, enquanto que na realidade o
texto referia-se ao primeiro.

p.108: Traduziu a expressão "20/20 hindsight" ao pé da letra como "uma
percepção tardia de 20/20". A tradução correta é "a facilidade com que
as pessoas têm de dizer que tinham certeza como um evento se
desdobraria depois que os eventos já ocorreram e que todas as variáveis
antes desconhecidas são agora conhecidas".

p. 146: No parágrafo que começa na sexta linha faltou explicar que a operação de venda foi feita a descoberto (short-selling).

p. 212: A tradutora não sabia que existe em português equivalente para a palavra "straddle", que é "trava".

p. 228: Primeira linha, dumping, mesma observação que postei acima



Resumos Relacionados


- Escolhendo Livros Para Ler

- Compre E Venda Livros Antigos Online

- Os Livros De Auto-ajuda Que Não Te Ajudam!

- Grandes Investidores

- The Wealth-building Secrets Of The World's Master Investors Buffett, Icahn, Soros



Passei.com.br | Biografias

FACEBOOK


PUBLICIDADE




encyclopedia