BUSCA

Links Patrocinados



Buscar por Título
   A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z


Cool As Ice
(luis)

Publicidade
0 00:00:01,000 --> 00:00:04,000 Downloaded From www.MySubtitles.com 1 00:00:54,000 --> 00:00:59,000 Titulky z Pol?tiny přelo?ila a upravila TETÉK. ([email protected]) 2 00:01:15,600 --> 00:01:19,600 CHLADNÝ JAKO LED 3 00:06:18,700 --> 00:06:20,000 Padáme odsuď. 4 00:06:22,000 --> 00:06:23,200 Hej počkej. 5 00:06:28,200 --> 00:06:29,200 Ahoj. 6 00:06:44,000 --> 00:06:45,000 Jde? u?? 7 00:06:45,000 --> 00:06:48,600 Hejbni člověče, budeme na cestě celou noc. 8 00:06:54,900 --> 00:06:55,900 Tak jedem. 9 00:07:40,900 --> 00:07:42,600 Hej Jezi, pojeď sem. 10 00:07:43,300 --> 00:07:44,300 Člověče, pojeď sem. 11 00:07:52,000 --> 00:07:55,700 Člověče podívej! Hele, koukni támhle. 12 00:08:31,600 --> 00:08:33,000 Hej, jsi v pořádku?? 13 00:08:37,000 --> 00:08:38,900 Sakra, co je ti? 14 00:08:39,000 --> 00:08:40,100 A co je sakra tobě? 15 00:08:40,200 --> 00:08:42,000 Nic, a? do teď! 16 00:08:42,100 --> 00:08:44,000 Ublí?ila jsem ti? 17 00:08:44,000 --> 00:08:46,300 to pře?iju. 18 00:08:48,000 --> 00:08:51,200 Má? docela slu?nej úder na holku. 19 00:08:51,900 --> 00:08:56,700 Jo? Kdy? to říká takovej borec na motorce, jako jsi ty,tak to budu brát jako kompliment. 20 00:09:04,000 --> 00:09:06,300 Jo jo, líbim se jí. 21 00:09:12,000 --> 00:09:18,600 -Hej brácho, kde to jsme? -Nevim, zatraceně. 22 00:09:24,000 --> 00:09:29,000 -Co je? Co se stalo? -Zase to zlobí! 23 00:09:31,000 --> 00:09:32,000 Zase? 24 00:09:33,000 --> 00:09:34,000 To není nic novýho. 25 00:09:35,000 --> 00:09:36,000 Já nevim proč to furt dělá. 26 00:09:37,400 --> 00:09:39,200 Je na ní moc velká zátě?. 27 00:09:39,500 --> 00:09:41,000 Sakra, kruci! 28 00:09:43,000 --> 00:09:47,000 Sakra. Asi zas ten ventil. 29 00:09:48,100 --> 00:09:50,000 -No ne, znovu? -Jo znovu. 30 00:09:52,000 --> 00:09:54,000 Na mojí motorce nepojede?. 31 00:09:54,000 --> 00:09:56,000 Ani na mojí ne. 32 00:09:56,101 --> 00:09:58,101 Tvuj značkovej přeliv kape v?ude. 33 00:09:58,400 --> 00:09:59,900 Jo jasně, opravdu vtipný. 34 00:10:00,100 --> 00:10:03,200 Celou noc kapal do motoru. 35 00:10:06,001 --> 00:10:07,501 Je to zlý, hodně zlý. 36 00:10:08,700 --> 00:10:11,300 ty lidi začínaj ?ílet. 37 00:10:41,300 --> 00:10:44,300 Člověče, obhlídni tenhle bláznivej dům. 38 00:10:52,600 --> 00:10:57,400 Hej, hej, hej ty, počkej! 39 00:10:58,000 --> 00:10:59,200 Má? zpo?dění. 40 00:10:59,900 --> 00:11:01,100 Mám co? 41 00:11:01,300 --> 00:11:06,000 Co se ti přihodilo? Řekl si, ?e tu bude? před hodinou. 42 00:11:06,200 --> 00:11:08,400 A tomuhle ty říká? super??? 43 00:11:08,600 --> 00:11:11,900 Nedal bych ti za to víc jak 5 stovek. 44 00:11:13,000 --> 00:11:15,000 Nechci nic. 45 00:11:15,000 --> 00:11:20,000 Jo, rozumím, rozumím. Budem vyjednávat. 46 00:11:20,600 --> 00:11:25,000 May, May, May!! 47 00:11:25,300 --> 00:11:27,400 U? jdu, u? jdu!!! 48 00:11:27,600 --> 00:11:33,300 Dělej May. Smlouvej s nima sakra. Dostal jsem je dolu na 6, ale.... 49 00:11:33,500 --> 00:11:39,300 Uklidni se Rosscou, tahle motorka má vet?í cenu ne? ná? dům. 50 00:11:40,600 --> 00:11:43,000 Tedy... 51 00:11:43,000 --> 00:11:47,000 Podívej, kdykoliv budete potřebovat na tom něco udělat, 52 00:11:47,000 --> 00:11:48,600 zavolejte, jsme nejlep?í v okolí. 53 00:11:48,500 --> 00:11:50,000 Mů?e? to spravit?? 54 00:11:50,000 --> 00:11:56,500 Jestli to mu?em spravit!? A? se do ní pustíme, tak ji nepoznáte. 55 00:11:57,000 --> 00:11:59,000 ne mojí člověče! Jeho. 56 00:11:59,900 --> 00:12:03,000 V ?ádnym případě, člověče. Ani se tý motorky nedotknete! 57 00:12:03,400 --> 00:12:05,100 Pojďte dál, jako doma. 58 00:12:05,200 --> 00:12:07,200 Spravíme to během chvilky. 59 00:12:08,700 --> 00:12:10,000 Co se tu pí?e?? 60 00:12:10,000 --> 00:12:11,000 Nemám ponětí... 61 00:12:11,200 --> 00:12:14,000 Strana 52, hele 52. 62 00:12:14,000 --> 00:12:16,300 -Strana 52, -Počkej, strana 55. 63 00:13:32,300 --> 00:13:33,400 Tak... 64 00:13:33,500 --> 00:13:37,600 -Ventil, dej tam ten ventil. -Dobře, minutku! 65 00:13:38,000 --> 00:13:39,000 Počkej chvíli, May! 66 00:13:39,500 --> 00:13:41,800 U? zase ne mě spěchá?. 67 00:14:02,800 --> 00:14:04,000 Není to tak daleko. 68 00:14:03,800 --> 00:14:05,000 Ale je. 69 00:14:05,100 --> 00:14:06,200 -Není! -Je! 70 00:14:06,500 --> 00:14:07,500 Je to mnohem dál ne? sem. 71 00:14:09,000 --> 00:14:11,400 Nehádej se Kate, oba dva víme co se stane. 72 00:14:11,600 --> 00:14:14,700 V?dycky to končí rozchodem, kdy? jde ka?dý na jinou ?kolu. 73 00:14:15,700 --> 00:14:16,700 No jestli chce? tohle?? 74 00:14:16,800 --> 00:14:18,000 To jsem neřekla. 75 00:14:18,400 --> 00:14:20,300 Je tu pár děvčat, které by to uvítaly. 76 00:14:23,000 --> 00:14:24,600 Tím jsem si jistá. 77 00:14:28,000 --> 00:14:29,500 No dobře, popřemý?lím o tom. 78 00:14:29,800 --> 00:14:30,400 Miluju tě. 79 00:14:30,500 --> 00:14:32,000 Jo, jo, jo... 80 00:14:35,000 --> 00:14:36,500 Kdo tohle sakra je?? 81 00:14:37,000 --> 00:14:37,900 Mě se neptej. 82 00:14:38,100 --> 00:14:39,600 Tak co je?? 83 00:14:40,300 --> 00:14:41,300 Jak se daří? 84 00:14:41,300 --> 00:14:42,400 Dobře. 85 00:14:44,800 --> 00:14:46,000 A tomu koňi? 86 00:14:47,200 --> 00:14:48,300 Jaká starost. 87 00:14:48,500 --> 00:14:49,800 Počkej, vy se znáte?? 88 00:14:50,000 --> 00:14:51,000 -Ne. -Ano. 89 00:14:51,700 --> 00:14:53,000 O co tu jde Katy? 90 00:14:53,000 --> 00:14:55,000 Katy... 91 00:14:56,300 --> 00:14:57,200 Kat. 92 00:14:58,000 --> 00:15:00,000 Pojď, marníme tu jeho čas. 93 00:15:00,200 --> 00:15:02,900 Ale vůbec ne, mám volno. 94 00:15:04,500 --> 00:15:06,300 Tak potom marní? ty ná? čas. 95 00:15:07,800 --> 00:15:08,500 Hm, jo, jasný. 96 00:15:08,600 --> 00:15:12,600 Počkej chvíli. Kdybys něco potřebovala, budu tamhle. 97 00:15:12,600 --> 00:15:13,600 Nic nepotřebuje! 98 00:15:15,100 --> 00:15:16,600 To se uvidí. 99 00:15:18,000 --> 00:15:19,300 Je?tě něco Kate... 100 00:15:19,600 --> 00:15:24,500 Malá rada: Skonči to s rodinou a začni s hrdinou. 101 00:15:25,300 --> 00:15:26,500 Promiň? 102 00:15:28,000 --> 00:15:29,100 Na viděnou, Dicku. 103 00:15:31,700 --> 00:15:33,000 Jmenuju se Nick. 104 00:15:33,000 --> 00:15:35,600 Ó ano, ano Nick. 105 00:15:38,000 --> 00:15:40,000 Co to v?echno mělo znamenat? 106 00:15:40,000 --> 00:15:42,200 Zapomeň na něj. Já u? zapoměla. 107 00:15:52,800 --> 00:15:53,800 Kde jsi byl? 108 00:15:54,300 --> 00:15:56,000 Kecal jsem s Kate. 109 00:15:57,600 --> 00:15:59,600 S tou holkou s koněm. 110 00:15:59,800 --> 00:16:01,000 Tak ty u? zná? její jméno? 111 00:16:01,000 --> 00:16:03,000 Mám něco víc ne? to. 112 00:16:04,000 --> 00:16:05,500 Malý černý notýsek. 113 00:16:07,800 --> 00:16:11,300 To je skvělý, opravdu skvělý. 114 00:16:12,000 --> 00:16:15,700 Podívám se hned, do černý kní?ky Kate. 115 00:16:55,500 --> 00:16:56,900 Hej, u? je to. 116 00:16:57,000 --> 00:16:58,700 V?ichni si sedněte. 117 00:17:01,100 --> 00:17:03,700 Gordone sedni si vedle mě Katy sedni si vedle mě. 118 00:17:03,801 --> 00:17:04,901 Dobře, dobře, dobře. 119 00:17:05,400 --> 00:17:06,900 Jsem tak napjatá. 120 00:17:10,300 --> 00:17:12,600 Děkuji ti Jacku. Mluvíme tu o těch nejlep?ích. 121 00:17:12,700 --> 00:17:14,200 A já vám nyní představím tu nejúspě?něj?í. 122 00:17:14,300 --> 00:17:15,500 Jmenuje se Kate Winslow 123 00:17:15,600 --> 00:17:17,100 a dnes se o ní dovíte více. 124 00:17:18,100 --> 00:17:19,800 Její výsledek je neuvěřitelný, 125 00:17:20,000 --> 00:17:25,000 absolventka střední ?koly, samé jedničky a v průměru dosáhla 800 bodů v obou závěrečných zkou?kách.... 126 00:17:25,000 --> 00:17:27,000 Jaká je odpověď? 127 00:17:27,000 --> 00:17:30,000 To zále?í na tom, jaká je otázka. 128 00:17:33,901 -->



Resumos Relacionados


- The Secret Language Of Girls

- Mine Are Spectacular

- Sem Reservas

- Najwspanialsza Zabawka ?wiata

- The Ice Princess



Passei.com.br | Biografias

FACEBOOK


PUBLICIDADE




encyclopedia