The Merchant
(Tittus Maccius Plautus)
Napi?ite svoj sa?etak ovde. Thanks to Publishing House Stylos from Novi Sad, since recently our reading public is able of enjoying another Plautus? comedy, translated from Latin into Serbian by Sladjana Milinkovic. One of the most famous and certainly one of the most influential comedists at the European scene, before earning his fame as an author, was of low origin and so poor that, at least while he was young, he was forced to perform hard physical work (among other jobs, he worked in a mill), and he used free time to write comedies. In that way he gained glory and wealth. Such a picturesque modus vivendi and his common origin provided him with an intuition for the taste of his Roman public, his life experience enabled him to, by looking closely at the inherited Greek models, create vivid, humorous and unforgettable types of characters such as stingy old man, crafty slave, parasite- bootlicker, shrewd pimp, money-loving courtesan, cook-thief, a boastful soldier... The charm of his comedies lies on pretty smart jokes, that are, though sometimes frivolous, very original, interesting and likeable, even to a modern reader. Those jokes are written as a verse, quite voiced and various, in a very beautiful, flexible but unusually rich language. Plautus? comedy The Merchant is an adaptation of the comedy by famous Greek comedist Philemon.The work was written probably about 212 BC. It is one of the Plautus? less known comedies that, due to the renome attached to it by some renowned and respectable researchers, remained so unnoticed. What they find to be a silly, scribbled and unsuccessful comedy, for a modern reader it actually represents the charm of an unjustifiably forgotten piece of work. In this comedy of situation - intrigues, the scene is set up by atypical character types: the old man is not a rough miser, but a naive jokester; the slave is not so crafty to be shameless; the young man is in love, but not shrewd; the curtisan is neither silver-lover nor selfish, and neither is the cook a real thief. The plot, a bit prolonged, verbose and slow on first sight, is in reality unburdened of prosaic stags and frivolous jokes, and thus the lack of fast and vivid dialogues for the benefit of longer monologues actually present the more mature Plautus? character formation. In The Merchant neither the language is so vulgar, nor poor, but refreshed by neologisms and colloquial expressions. Even if the reader could find the reason not to agree with such an opinion, it is still worth reading the comedy first.
Resumos Relacionados
- Timario, Or How The Man Has Suffered
- Taming Of The Shrew, The
- Monstrous Regiment
- Comedy Of Errors
- Zodiac
|
|