A Poetry
(introduced and annotated by george)
A poetry continues The call We all dream of conquering time So the knees may not grow sore With earth pleading, so death may Be put to shame and into the shade. But time and death are what dreams Are made of, banging at The very doors of the day-night eye. Dust or clay I have played Prodigal enough with such great epics To feed the limbs and voices Of inspiration making my human limits. But not with you, distant call Whose faith is sun to my spirit Moon to my spear; while life And love like one great staircase Grow with each climb which will end At the top floor of the last day? I remember the lures of that ancient call When my cock-wings flapped and fluttered In pursuit of your tail and I had to Pet you with wild-olive Promising with all the somersault To wait on this great green side Till the dark clouds have cleared. Commentary This love poem falls into two clear but closely related parts; the first part defining the basis and providing the metaphor for the second part. My love for the woman endures for ever and is not bound b time or space. Notes Line 1 death sets the seal to man?s lifespan on earth. It is the one inevitable en which man knows he cannot avoid and yet which he does everything to avoid. Line 5-7 refers to the function of the eye in determining day and night. Line 9 the image is from the story of the prodigal son in the Bible. "To play prodigal" is to be reckless and wasteful, although repentant in the end. Line 10-11 limbs and voices and even inspiration are attributes of human beings, who by their very natures are subject to time. Line 12 distant call This means love both as passion and the person loved. Line 18 ancient call This refers also to love. Love and its expression are as "old as the hills". Line 21 an olive leaf of branch is a symbol of peace. But wild-olive goes beyond that and has a biblical background. Night Your hand is heavy, Night, upon my brow I bear no heart mercury like the clouds to dare Exacerbation from your subtle plough. Woman as a clam, on the sea?s crescent I saw your jealous eye quench the sea?s Fluorescence, dance on the pulse incessant Of the waves. And I stood, drained Submitting like the sands, blood and brine Coursing to the roots. Night, you rained Serrated shadows through dank leaves Till, bathed in warm suffusion of your dappled cells Sensations pained me, faceless, silent as night thieves. Hide me now, when night children haunt the earth I must hear none! These misted calls will yet Undo me; naked me, unbidden, at Night?s muted birth. Commentary In this subtle and exquisite poem I describe nightfall and its effect on me. Note Line 2 mercury here means lively Line 3 exacerbation is used in the sense of irritation or annoyance. Line 4 a claim is a species of bivalve shellfish (i.e. having two separate pieces hinged at a point; both close and open automatically). Line 6 fluorescence refers to the shinning surface of the sea. Dance gives the image of the movement caused by the waves. Line 8 brine Salt water; the sea. Line 11 dappled means made up of patches of colour or shade. Line 15 naked Defenceless, unprotected and undiquished. Unbidden means not invited. Muted birth means silent approach.
Resumos Relacionados
- A Poetry
- Out Of The Cradle Endlessly Rocking--notes On
- A Poetry
- Love
- Crossing The Bar
|
|