BUSCA

Links Patrocinados



Buscar por Título
   A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z


The Old Country
(Sholom Aleichem)

Publicidade
Sholom (Sholem) Aleichem (February 18 (O.S.) = March 2 (N.S.


), 1859 ? May 13, 1916) was a popular humorist and

Russian


Jewish author of Yiddish literature, including
novels,

short


stories, and plays. He did much to promote Yiddish

writers,


and was the first to pen children's literature in

Yiddish.





His work has been widely translated. The musical
comedy


Fiddler on the Roof (1964), based on Sholom
Aleichem's


stories about his character Tevye the Milkman, was
the

first


commercially successful English-language play about

Eastern


European Jewish life.





Born Sholem Yakov Rabinowitz to a poor


patriarchal Jewish family in Pereyaslav (near Kiev),


Ukraine. Sholem's mother died when he was 13. His
first


writing was alphabetical vocabulary of the epithets
used

by


his stepmother. At the age of fifteen, inspired by

Robinson


Crusoe, he composed his own, Jewish version of the

famous


novel and decided to dedicate himself to writing. He

adopted


the pseudonym Sholom Aleichem, a common greeting
meaning


peace be with you.





After completing Pereyaslav local school with
excellent


grades in 1876, he left home in search for work. For

three


years, he taught a wealthy merchant's daughter Olga

Loev,


who on May 12, 1883 became his wife. They had six

children,


including painter Norman Raeben, whose teaching Bob

Dylan


credits as an important influence on Blood On The

Tracks.





At first Aleichem wrote in Russian and Hebrew, but
from

1883


on, he produced over forty volumes in Yiddish, to
become

a


central figure in Yiddish literature by 1890. Most

writing


for Russian Jews at the time was in Hebrew, the
language


used exclusively by the learned Jews. Sholom
Aleichem

wrote


for about three million Russian Jews whose only
language

was


Yiddish.





Israeli postal stamp dedicated to the centennial

birthday of


Sholom Aleichem





Besides his prodigious output of Yiddish literature,
he

also


used his personal fortune to encourage Yiddish
writers.

In


1888-1889, he put out two issues of an annual, Die

Yiddishe


Folksbibliotek (The Yiddish Popular Library) which

gave


important exposure to many young Yiddish writers. A

third


issue was edited, but never printed, because he lost
his


entire fortune in a stock speculation in 1890. Over
the

next


few years, while continuing to write in Yiddish, he
also


wrote in Russian for an Odessa newspaper and for

Voskhod,


the leading Russian Jewish publication of the time,
and

in


Hebrew for Hamelitz and for an anthology edited by
Y.H.


Ravnitzky.





Sholom Aleichem was often referred to as the Jewish

Mark


Twain because of the two authors' similar writing

styles


and use of pen names. Both authors wrote for both
adults

and


children, and lectured extensively in Europe and the

United


States. When the two finally met late in life,
however,


Twain retorted that he considered himself the
American


Sholom Aleichem.





After 1891 Sholom Aleichem lived in Odessa, but as
waves

of


pogroms swept southern Russia in the early 1900s, he


emigrated with the family in 1905, settling first in


Switzerland, and in 1914, in the United States,
where he


made his home in New York City. He died there at the
age

of


57 and was laid to rest at the Brooklyn cemetery.





In 1997, a monument dedicated to Sholom Aleichem was

erected


in Kiev; another was erected 2001 in Moscow.



Resumos Relacionados


- Stories And Satires

- The Adventures Of Mottel, The Cantor's Son

- The Adventures Of Mottel, The Cantor's Son

- Stories And Satires

- The Old Country



Passei.com.br | Biografias

FACEBOOK


PUBLICIDADE




encyclopedia