Interferência do Kimbundo no Português falado em Lwanda
(Amélia A. Mingas)
As línguas são um importante veículo de comunicação em qualquer sociedade sem elas não seria a mesma coisa expressar os nossos pensamentos, aspirações, medos ou receios, etc. Apesar de que para tal pudéssemos recorrer a outras formas de comunicação como a gestual, por exemplo.
Entretanto, apesar de ocorrer que uma mesma língua seja falada em vários lugares geográficos, devido a factores como as influências culturais étnicas e inclusive de línguas locais preexistentes, forçam a outra língua a variações diversas criando os assim chamados, dialectos.
Por exemplo, existe uma diferença notável entre o português falado em Portugal (que é o que se considera mais correcto) e o português falado nas ex-colónias como Angola, Moçambique, Brasil, Macau e outros. Tal diferença se pode notar na caracterização que a autora deste livro apresenta relativamente a influência da Língua nacional Angolana Kimbundu sobre a Língua portuguesa.
Resumos Relacionados
- AhistÓria Da LÍngua Portuguesa - Http://pt.wikipedia.org
- Origem Da Lingua Portuguesa
- Italiano
- Papiamento
- A Lingua Portuguesa
|
|