And now the end is near E agora o fim está próximo So I face the final curtain Então eu encaro a cortina final My friend, I'll say it clear Meu amigo, Eu vou falar claro I'll state my case of which I'm certain Eu irei expor meu caso do qual tenho certeza I've lived a life that's full Eu vivi uma vida por inteiro I've travelled each and every highway Eu viajei por cada e em todas as estradas And more, much more than this E mais, muito mais que isso I did it my way Eu fiz do meu jeito Regrets, I've had a few Arrependimentos, eu tive alguns But then again, too few to mention Mas então, de novo, tão poucos para mencionar I did what I had to do Eu fiz, o que eu tinha que fazer And saw it through without exception E eu vi tudo, sem exceção I planned each charted course Eu planejei cada caminho do mapa Each careful step along the byway Cada passo, cuidadosamente, no correr do atalho Oh, and more, much more than this Oh, mais, muito mais que isso I did it my way Eu fiz do meu jeito Yes, there were times, I'm sure you knew Sim, teve horas, que eu tinha certeza When I bit off more than I could chew Quando eu mordi mais que eu podia mastigar But through it all when there was doubt Mas, entretanto, quando havia dúvidas I ate it up and spit it out Eu engoli e cuspi fora I faced it all and I stood tall Eu encarei e continuei grande And did it my way E fiz do meu jeito I've loved, I've laughed and cried Eu amei, eu sorri e chorei I've had my fails, my share of losing Tive minhas falhas, minha parte de derrotas And now as tears subside E agora como as lágrimas descem I find it all so amusing Eu acho tudo tão divertido To think I did all that De pensar que eu fiz tudo And may I say, not in a shy way E talvez eu diga, não de uma maneira tímida Oh, no, oh no not me Oh não, oh não eu I did it my way Eu fiz do meu jeito For what is a man, what has he got E pra que é um homem, o que ele tem que conseguir If not himself, then he has not Se não ele mesmo, então ele não tem nada To say the things he truly feels Para dizer as coisas que ele sente de verdade And not the words he would reveal E não as palavras que ele deveria revelar The record shows I took the blows Os registros mostram que eu recebi as desgraças And did it my way E fiz do meu jeito
[email protected]