Despedida - Alfred Tennyson (Clássico da Literatura Inglesa)
(Alfred Tennyson)
A Despedida (The Farewell, in Poetical Works of Alfred Tennyson, Boston: Tcknor and Fields, 1862.) Poesia simples e pela com figuras naturais. Ela está inserida na obra monumental com a coleção de todas as obras poéticas desse autor inglês que viveu no século XIX. Alfred Tennyson (1809-1892) é um clássico da literatura inglesa. Pode-se encontrar neste livro, disponivel através do Google Books, poesias como "A Farewell". Da qual eu fiz uma tradução:Despedida Correnteza abaixo, riacho frio, para o mar,a onda libertadora ela refere:Não mais por ti meus passos irão,para sempre e sempre
Corrente, doce corrente, por gramado e pradoUm riacho, então, um rio:Agora, por ti meus passos devem ir,para sempre e sempre
Mas aqui suspirará vosso carvalhoE aqui vosso arbusto estremeceráE aqui por ti zumbirão as abelhaspara sempre e sempre
Milhares de sois jorrarão sobre ti,Milhares de luas rebrilharão;Mas não por ti meus passos irão,para sempre e sempre.
Alfred Tennyson "A Farewell" in "The Poetical Works of Alfred Tennyson"trad. Flecha.
Resumos Relacionados
- Biography
- The Flower
- Farewell
- Farewell
- Crossing The Bar
|
|